大学ホーム外国語学部一般の方論文・翻訳コンテスト第2回英語課題 → 日本語訳

論文・翻訳コンテスト

英語課題 → 日本語訳 塩島 梨奈

日本の信号には困るよ。まず、色の問題があるんだ。僕が何を言っても、僕の日本人の友達は緑色の信号なのに青だって言い張るんだよ。イギリスだと、赤信号は止まれって意味だけど、でも日本では、赤信号になっても最初の何秒かは本当にちゃんと止まらなくてもいいって思っている運転手が多いみたいなんだ。特にトラックとかタクシーは、道路のルールが完全に免除されてるんじゃないかって時々思えるくらいルールを守らなくて、こういう傾向が強いんだよ。

日本で運転していて最高なのは、やっぱりガソリンスタンドかな。ガソリンの値段がイギリスよりも安いっていうのもあるけど、それだけじゃないんだ。英語でいうとガソリンスタンドは「サービスステーション」だけど、店員の人たちが本当に店名にある「サービス」っていう部分を実践しているんだよ。F1のピットクルーみたいに効率よく、ガソリンタンクをすばやく満たんにして、フロントガラスも拭いて綺麗にしてくれるし、ゴミも片付けてくれるんだ。それから、車道で車が走ってる中に戻る時にまで誰かが手伝ってくれるんだけど、お客さんの車が出ていくときには皆がお辞儀してくれるんだよ。ガソリンスタンドに行くと、混んだ車道に戻って行く前の、休息とくつろぎの嬉しい一時が過ごせるって感じだな。

もしかしたら、日本の道路交通での問題は全部、実際には利点なのかも知れないね。もし政府が絶えず道路での移動をもっと安く、もっと簡単にしようとしたら、そうすれば、ひょっとしたらもっと沢山の人々が自分の車を使うだろうね。でももちろん、そのせいで道路は混むだろうし、環境はもっと汚染されてしまうだろう。だから国内の輸送制度を改善するために、日本は世界でも最高の鉄道網の1つに投資してきたんだ。日本の鉄道は速いし、信頼できる。ひょっとしたら、世界の他の国々が交通渋滞が進んでも解決しようとしないのとは違って、日本では、国内の交通問題に上手く考えさせられて、この交通渋滞問題を解決しようとする人がますます増えているのかも知れないね。

このページのトップへ

PAGE TOP