大学ホーム国際協力研究科在学生の方へカリキュラム・シラバス

カリキュラム・シラバス

通訳・翻訳の理論と技法特論(英語分野)B(551081)

担当教員 井上 義夫
開講学期 秋学期
授業計画 第1回  概論
第2回  実用文書の翻訳
第3回  観光ガイド
第4回  観光ガイドI
第5回  学術論文の翻訳―『初期ギリシャ哲学』(John Bernet: Early Greek Philosophy)
第6回 同上
第7回  古典の翻訳―『源氏物語』『奥の細道』
第8回  近代日本文学の翻訳―谷崎潤一郎『細雪』
第9回  同上
第10回  現代イギリス文学の翻訳―D.H.ロレンス『次善の策』(D.H.Lawrence:”Second Best”)
第11回 同上
第12回 現代イギリス文学の翻訳―ヴァージニア・ウルフ「キュー植物園」(Virginia Woolf: “Kew Gardens”)
第13回 同上
第14回 現代日本文学の翻訳―村上春樹『世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランド』
第15回 同上
成績評価の方法 平常の学習態度(30%)、課題提出(70%)による。
テキスト 授業時間中に用いるテキストはプリントしたものを配布する
参考書  
URL  
履修・受講に対する注意  
このページのトップへ

PAGE TOP