1. 杏林大学トップ
  2. 研究・社会活動
  3. 講演会・イベント案内
  4. 公開講演会・公開講座
  5. 翻訳業はサービス業だ!〜プロのビジネス翻訳者はこう訳す〜

公開講演会・公開講座

翻訳業はサービス業だ!〜プロのビジネス翻訳者はこう訳す〜


杏林大学外国語学部准教授
関 美和
(専門:英語ビジネス書の日本語翻訳)


日  時:平成28年11月5日(土)14:00−15:30
開  場:13:30
会  場:三鷹ネットワーク大学
定  員: 100名
入場無料・申し込み不要
交通アクセス:こちらから
直接会場へお越しください




    ○講演概要

     翻訳ってどんな仕事? 通訳と翻訳はどう違う? いい翻訳とはどんな翻訳? 翻訳書はどんな風に出版されるの? 翻訳者になるにはどうしたらいい? といった翻訳に関する疑問から、英語学習のコツまで、私個人の経験を振り返りながらお答えしていきたいと思います。「すべての仕事はサービス業である」が私のモットーです。翻訳も教育も、まさしくサービス業。星の数ほど翻訳者がいる中で、私が頭ひとつ抜けるためにやってきた秘密のレシピを公開します!    



    ○講師略歴
    【職歴】
    翻訳家。電通、スミス・バーニー勤務の後、ハーバード・ビジネス・スクールでMBAを取得。モルガン・スタンレー投資銀行を経てクレイ・フィンレイ投資顧問東京支店長を務める。
    『ゼロ・トゥ・ワン』で日本ビジネス書大賞受賞。 主な翻訳書に『メイカーズ』『ジョナサン・アイブ』『シェア』『スターバックスを世界一にするために守り続けてきた大切な原則』他多数。

    【学歴】
    慶応大学文学部・法学部卒業
    ハーバード・ビジネス・スクール(MBA取得)

    >>外国語学部教員紹介ページ



    問い合わせ先: 杏林大学 広報・企画調査室 tel.0422-44-0611




杏林大学について

入試ガイド

就職・キャリア

留学・国際交流

キャンパスライフ・施設

キャンパス案内

各センター・施設

研究・社会活動

PAGE TOP